「げんぱつをとめてくれてありがとう!」未来の子どもたちより
未来の子どもたちからの願いを込めて、このカレンダーを制作しました。
いま世界中にある原子炉は400基以上。
人類の未来は、原発と共存できません。
広島、長崎、チェルノブイリ、福島。核兵器と原発は同義です。
未来子どもたちのために、綺麗な地球を残しましょう。
このカレンダーの収益の10%は、
福島の原発事故被災地の子どもたちを支援する基金にあてられます。
私たちは「わたり土湯ぽかぽかプロジェクト」を通して
福島第一原発事故被災地への支援をしてきました。
被災地では今後も継続的に支援が必要です。
すでに4月ですが、カレンダーはまだ8ヶ月が使用可能です。
販売時期が4月を過ぎましたので、価格を800円に改訂させていただきます。
5月8日現在で、約200冊の御協力があり微力ですが20,000円を寄付させて頂きました。
カレンダーの残数は約400冊あり、できるだけ多くの皆様にご協力を頂ければと願っています。
以後は印刷経費を差し引いた収益全額を寄付の予定です。
※2冊以上のお申し込みは送料が無料になりました。
※下記のご注文フォームからご購入できます。
This calendar was made to reflect our wish for a future in which children could look back and thank us for stopping the use of nuclear power.
There are currently over 400 nuclear power plants in the world.
But nuclear energy is not compatible with living things.
Hiroshima, Nagasaki, Chernobyl, Fukushima...Nuclear power plants are synonymous with nuclear weapons.
Let's hand down this beautiful planet to future generations.
(C) Shaking Hands Design






